Репортажи · Общество

«Внимание! Дорога проходит по территории Российской Федерации»

Как живут эстонские деревни в нескольких десятках метров от России

Соня Мустаева, специально для «Новой газеты Европа»

Кадр из видео Новой газеты Европа

Октябрьское, но уже морозное утро, светит солнце. На некоторых участках узкой дороги Вярска–Улитина на юго-востоке Эстонии стоят полицейские автомобили.

В паре метров от них — дорожный знак:

«ВНИМАНИЕ!ДОРОГА ПРОХОДИТ ПО ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА ПРОТЯЖЕНИИ 30 МЕТРОВ. ОСТАНОВКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ДВИЖЕНИЕ ПЕШЕХОДОВ ЗАПРЕЩЕНО».

Дальше зеленый забор-сетка с колючей проволокой. За ним три десятка метров российского асфальта, вдоль которого растут сосны, ели и березы. Если ехать медленно, можно смотреть на Россию из окна автомобиля около девяти секунд. Это так называемый малый Саатсеский сапог.

10 октября 2025 года российские военные появились внутри второго Саатсеского сапога — российского полуанклава, через который проходит дорога длиной около километра, соединяющая несколько эстонских деревень. В ответ эстонские власти закрыли дорогу. Журналисты «Новой-Европа» съездили пообщаться с жителями юго-восточного приграничья Эстонии и узнать, боятся ли они своего воинственного соседа.

Лютепя. Жизнь между двух сапогов 

Приграничная Лютепя — излюбленное место эстонских дачников. Здесь несколько десятков частных домов, но людей почти нет: большинство уже убрали свои участки перед зимой и уехали — в Таллинн, Тарту или другие города. Нам удалось застать только двоих — раздраженного мужчину, крикнувшего, что он не хочет говорить, и тихую пенсионерку Линду, которая, наоборот, с готовностью открыла дверь. Ее дом стоит прямо у забора, разделяющего Эстонию и Россию, — его построили в 2024 году.

— Сейчас здесь везде камеры — лучше близко [к забору] не подходить. Если вас увидят пограничники — сразу приедут и оштрафуют, — предупреждает Линда. 

Такие меры предосторожности здесь не просто так — они объясняются географическими особенностями деревни. Чтобы добраться до Лютепя, нужно ехать по дороге № 178 — она в двух местах прерывается территорией Российской Федерации. Один участок — длиной в километр, другой — 30 метров: это так называемые Саатсеский сапог и малый Саатсеский сапог.

Линда, неразговорчивый сосед и мы вошли в число последних людей, попавших в деревню через малый сапог. После нас его перекрыли окончательно.

Пенсионерка одета в мешковатые штаны, чуть потертую куртку — явно для уличных дел на даче — и осенние ботинки. Линда объясняет: круглый год в деревне никто не живет. Сама она тоже приехала убрать участок перед зимой, и радуется, что успела до закрытия сапога. 

Кадр из видео Новой газеты Европа

— Мы несколько десятков лет ждали нормальную [асфальтированную] дорогу, но ее теперь закрыли — грустно, — делится Линда. — Ждем новую дорогу, которую проложат через лес в обход [нынешней дороги]. 

Такую объездную дорогу эстонские власти закончили строить 23 октября — но, в отличие от сапога, она гравийная. Теперь ехать до административного центра волости Вярска на 15–20 минут дольше обычного.

Линду еще до «инцидента» — так эстонские СМИ называют появление десятка российских военных возле Саатсеского сапога — часто спрашивали друзья, как ей живется в такой близости к России. «Но мне спокойно, — пожимает плечами Линда. — Никто нас не пугал».

Сейчас пенсионерка тоже не чувствует опасности: Лютепя патрулируют эстонские пограничники. По словам Линды, это дает ей чувство безопасности. На вопрос о том, не боится ли она вторжения России, отвечает с улыбкой:

— Конечно, опасность вторжения России есть, но разговорами не помочь. Мы должны жить здесь дальше. 

Спорные территории 

Граница между Эстонией и Россией была определена в девяностые после распада Советского Союза. Она повторяла разграничительные линии между ЭССР и РСФСР. Это привело к возникновению участков вроде Саатсеского сапога. Сначала стороны намеревались обменять территории, чтобы границы стран были более ровными и удобными. Камнем преткновения при подписании документов стал Тартуский мир 1920 года, упомянутый как причина возникновения эстонского государства: по нему Печорский район Псковской области относился к Эстонии. Россия посчитала, что упоминание Тартуского договора позволит Эстонии в будущем предъявить территориальные претензии. В итоге страны так и не обозначили новые границы.

В начале октября 2025 года ситуация вокруг Саатсеского сапога — небольшого участка российской территории, через который проходит дорога из Вярска в Саатсе, — впервые за долгие годы стала предметом беспокойства эстонских властей. 10 октября Департамент полиции и погранохраны (PPA) сообщил о появлении на дороге группы вооруженных людей в военной форме без опознавательных знаков. Не менее десяти военнослужащих заняли участок внутри сапога.

Кадр из видео Новой газеты Европа

Эстонская сторона расценила это как «провокационное демонстративное присутствие» и в тот же вечер временно закрыла дорогу для гражданского транспорта. Представитель PPA заявил, что речь идет о «повышенном уровне активности на российской стороне» и что приоритетом является безопасность жителей приграничных деревень.

Несколько дней спустя, 16 октября, правительство Эстонии приняло решение ускорить строительство объездной дороги — работы планируют завершить уже к весне 2026 года.

Вярска. «Голодный человек будет нападать?»

Севернее Лютепя находится административный центр волости Сетомаа, Вярска. Поселок известен как место для отдыха — здесь расположен «Центр курортного лечения Вярска», куда приезжают жители из всех стран Балтии. Отдыхающие отвечают на расспросы неохотно — говорят, что политика их не касается.

— Пусть в Тоомпеа (там находится правительство и парламент Эстонии. — Прим. ред.) решают, что им теперь делать, — говорит грузный мужчина из Таллинна. 

Помимо курорта, в Вярске находится гимназия, церковь, культурный центр, детский сад, ресторан, кофейня, супермаркет, пожарная станция, художественная галерея, кабинет семейного врача, аптека, заправка, пара небольших гостиниц. И частные дома местных. Жители близлежащих деревень приезжают сюда за продуктами, лекарствами, к врачу и голосовать на выборы. Также местном доме культуры проходят концерты кружков самодеятельности — их посещают в основном люди пенсионного возраста.

Вярск. Кадр из видео Новой газеты Европа

По сравнению с Лютепя в Вярске очень активно. На остановку напротив единственного супермаркета регулярно приезжают микроавтобусы — они развозят людей по деревням волости.

Сейчас тут только девушка 18 лет — она ждет маму из магазина, чтобы вместе поехать домой. 

— Страха по поводу российских военных военных нет. Было страшно только тогда, когда они так близко [к границе] подобрались, — чуть запинаясь, говорит девушка.

Подходит мама, женщина средних лет, несет два небольших пакета. Она гораздо больше дочери обеспокоена появлением российских военных на приграничной территории. 

— Я поддерживаю закрытие сапога. На самом деле, было страшно и раньше. Давно уже думала, что должен быть знак, когда пора что-то делать.

Ни один эстонец не поедет сейчас через него. Это опасно, никогда не знаешь, что решит та сторона,

— тараторит женщина. — Моя семья живет в этой же волости. [Если что-то случится], уедем с семьей как можно дальше.

Подходит автобус, и мама с дочкой уезжают. Они живут в противоположной от обоих сапогов части волости, поэтому для них дорога из областного центра до дома не изменилась. 

Водитель другого автобуса, слышавший наш разговор, улыбается:

— Полгода езжу на этом автобусе и ничего не произошло. Я и до этого не боялся. Перевожу людей из одного места в другое, чего мне бояться?

На улицах Вярски мало людей, в поисках собеседников мы стучимся в двери домов. Часто нас встречают только сторожевые псы — лают в ответ. На одном из участков через пару минут лая к нам выходит хозяйка — женщина немного за 50 в резиновых сапогах и садовых перчатках.

— По какому вы поводу? — спрашивает нас. 

И предлагает: 

— Давайте я мужа позову, он по-русски говорит.

Кадр из видео Новой газеты Европа

Муж, улыбчивый пенсионер в шапке на одно ухо, действительно свободно говорит по-русски — редкость в этой части приграничья. 

— Был бы это специальный [российский] отряд или там еще кто-нибудь, то они на дороге не стояли бы, — рассуждает он. — Если бы хотели там что-то устроить, они были бы в каких-то кустах. Границу закрыла эстонская сторона, не Россия.

Опасного врага в лице соседней страны мужчина тоже не видит. Он считает, что россиян не интересует Эстония, — они и свои проблемы решить не могут:

— Народ голодает, денег нету, и собираются еще нападать.Где логика? Были бы сильные, как НАТО, тогда да… А [там] всё плохо, кушать нечего. Голодный человек будет нападать? Да это смешно.

Кадр из видео Новой газеты Европа

Пообщавшись, идем дальше — встречаем пенсионера с тростью, который возвращается домой с прогулки. Услышав нашу речь, мужчина переходит на русский и с сильным акцентом говорит:

— Пусть хотят [нападать], тут делать нечего. И здесь, и там пенсии маленькие, — смеется он и уходит.

Народ сету

«Taarka Tarõ Köögikõnõ» — ресторан национальной сетской кухни в небольшой деревне Обиницы. Снаружи он выглядит как обычный деревянный дом. На входе в гостевой зал стоит затопленная дровами печь. Ресторан украшен половиками с национальными узорами, в углу висит икона Божией матери — сету исповедуют православие. Гостей размещают за массивными деревянными столами, возле которых стоят длинные лавки. Здесь подают традиционные для народа сету блюда: рыбный суп с копченым шпеком, сыйр (невыдержанный творожный сыр), травяные чаи, овсяный кисель, пироги и другие угощения.

«Если говорить глобально, то это [Саатсеский сапог. — Прим. ред.] земля сету — две трети земли, что у нас отобрали, —  рассуждает хозяйка ресторана Риека Хырн. — А так военные были на своей территории и никаких законов не нарушали». 

Риека. Кадр из видео Новой газеты Европа

Сету — малый народ Эстонии, живущий на юге-востоке страны. Всего их около 13 тысяч человек. Во времена Первой Эстонской Республики (1920–1940 г.) сету проживали на территории Печорского уезда или Петсеримаа, переданной в результате заключения Тартуского мирного договора Эстонии, однако в 1940 году Эстония принудительно стала еще одной Советской Республикой. Большую часть территорий Петсеримаа советская власть в 1945 году передала в состав новообразованной в РСФСР Псковской области. Часть сету стали переселяться в ЭССР, где эстонизировались, а остававшиеся в Псковской области начинали принудительно «русеть». Несмотря на новые административные границы, созданные по фактическим расположениям деревень, сету продолжали ходить друг к другу. Так продолжалось до распада СССР.

Обретение Эстонией суверенитета подтолкнуло большинство сету покинуть Россию, чтобы не разрывать связи с родственниками. У сету есть свои территориальные претензии к РФ: они лишились своей столицы Петсери (Печоры) и больше половины земель — значительная часть исконно сетских поселений находится в России. У части сету на территории современной Псковской области захоронены родственники, есть семейные дома. До ковидных ограничений эти места можно было посещать. А потом началась война: границы почти закрыли, визы в Россию стало получить гораздо сложнее, отменили льготные пошлины для жителей приграничья. Для эстонских сету это трагедия: в соседней стране живут чуть больше сотни российских сету, с которыми они держат связь.

Сааболда. Магазин на колесах 

В деревне Сааболда с южной стороны Саатсеского сапога люди более разговорчивы. Мужчины лет сорока Виктор и Марек собираются ехать за продуктами к магазину на колесах — сегодня день работы продуктового фургона. Оба обуты в резиновые сапоги, на одном рыболовецкий комбинезон, второй одет в непромокаемые куртку и штаны. Они болтают между собой и косо поглядывают на нас, но когда мы подходим — улыбаются. 

Для мужчин после закрытия сапога ничего не изменилось. 

— Жизнь стала на километр длиннее, — рассуждает Виктор. — Если смотреть телевизор, жизнь еще как изменилась. А фактически — нет. Жизнь везде одинаковая. Правда, стало безопаснее, везде [военные] патрули.

Российских самолетов, о которых говорят СМИ, мужчины не видели — только эстонские дроны.

— Зачем мы России? — перебивает Марек. — Если ей понадобится Эстония, то она нападет на Таллинн. Мы маленькие — мы не интересны. Хотя, если захотят, везде придут. 

Виктор задумчиво покачивается: 

— Куда уезжать, если везде будет небезопасно? Я же не смогу купить себе дом в Испании, как богач какой-то!

Ну, надо верить, что армия поможет [в случае чего].

— Не верю, что наша армия нас защитит, — снова перебивает Марек. — Они [военные] пытаются, но получится ли действительно — вопрос…

Друзья сходятся в одном: паника и страх существует преимущественно в СМИ. 

— Медиа постоянно пишут о возможной войне и о происходящем [вокруг]. Если бы этого не было, людям бы не было страшно. Чем меньше читаешь новостей — тем спокойнее. Не знаю даже, чего больше бояться: [новостей или возможной войны], — смеется Виктор.

Кадр из видео Новой газеты Европа

На остановке на выезде из Сааболды сидит мужчина в потертой темной одежде. Он ругает эстонских политиков, дорогу и автобус, который из-за закрытия проезда задерживается:

— Что я могу взять с этих политиков-дебилов? Я не пойду на выборы, что там выбирать из дерьма? (19 октября в Эстонии проходят муниципальные выборы. — Прим. ред.) Гребаные дебилы дорогу тоже закрыли. Жизнь становится хуже, автобус не приезжает из-за этого сапога. Пусть хоть на подводной лодке там плавают — это их [россиян] территория, — заключает незнакомец.

Как и Марек с Виктором, он торопится доехать до «магазина на колесах» — небольшого фургоне, который каждую пятницу объезжает крупные деревни в волости. Если не успеет — придется ждать следующей недели, другого магазина в Сааболды нет. 

Продавщица в фургоне — приветливая блондинка лет тридцати, она же и водитель. В таком графике работает чуть больше года. Изнутри магазин на колесах выглядит как небольшая продуктовая палатка. На стенах — полки с печеньем, соками, алкоголем и газировками. Посередине два напольных холодильника — в них лежит свежая рыба. Рядом с ними — ящики с хлебом и молочными продуктами. Девушка в резиновых перчатках кладет мелкую рыбу в пакет и отдает покупательнице — пенсионерке в серой куртке. Женщина просит взвесить печенье и сладости к чаю. Следующим подходит мужчина лет сорока со щетиной и морщинами, красноватые руки чуть трясутся. Покупатель берет водку и уходит.

Кадр из видео Новой газеты Европа

По словам продавщицы, работать стало менее удобно. 

— Через сапог прямо не можем проехать, поэтому в каких-то точках появляемся гораздо раньше, чем обычно, где-то позже. Из-за этого люди не успевают подойти и остаются без продуктов, — грустно говорит девушка. — Сюда мы приехали на полчаса позже, но, слава богу, люди подождали.

Девушка говорит, что появление российских военных на территории сапога ее не впечатлило. 

— Ничего страшного же не произошло. Мои знакомые считают, что они [российские военные] просто выполняли свою работу и были там по своим причинам. Нападения я не особо боюсь.